アニメおさるのジョージで英語学習 シーズン1 第6話 1/2 Stain Remover

 

シーズン1 第6話  Stain Remover 1/2 ポンプはおもい

 

 ナレーター : Bringing home a new rug is always a one man one monkey job, so George was happy to have his friend the man with the yellow hat around to help.

 

新しいラグを家まで運ぶのはいつも人間とサルの共同作業です。なのでジョージは黄色い帽子のおじさんのような友達が手伝いにいて安心です。

 

テッド : I'll take the front, George, and you make sure the back doesn't hit anything or drag on the ground. Hold on. We all clear back there? Okay, I'm putting it down. Thanks, George. Boy, I am so happy I got this rug.

 

私が前の方を持つから、後ろがぶつかったり、地面に擦ったりしないようにしてね。待って。後ろは大丈夫?よし、おろすよ。ジョージ、ありがとう。このラグを買って本当によかったよ。

 

ナレーター : George liked the way the big tube looked in the room. Looked good flat, too.

 

ジョージは大きな巻物が気に入りました。平らもいいです。

 

テッド : Professor Wiseman was right. It's a perfect rug. Oh, I've got to take a picture to show her. Agh. Wouldn't you know? I forgot to buy batteries. Okay, I'll be right back! Be a good little monkey.  What a great rug.

 

ワイズマン博士の言った通りだ。最高のラグだね。彼女に見せるために写真を撮らないと。気づかなかったのかい?電池を買うのを忘れていたよ。よし、すぐに戻るよ。いい子にしているんだよ。いいラグだ。

 

ナレーター : Hauling a rug always makes a monkey thirsty for grape juice. A lot of grape juice.

 

ラグを運ぶのはいつも喉が渇いて、ぶどうジュースが欲しくなります。それもたくさん。

 

ナレーター : The rug made for good toe squashing. So it would probably be fun to jump on. This wasn't good. George had to get that juice off the rug. Now what?

 

このラグはつま先で押しつぶすのにいいです。だからそこで飛び跳ねたら楽しいでしょう。これはいけません。ジョージはラグからジュースを取らなくてはいけません。次はどうしましょう?

 

make for : …に進む、…に役立つ、…を促進する

 

Now what? : 今度は何だっていうんだ? 次はどうしたらいいんだ?

 

ナレーター : Soap! Soap cleans stuff. So more soap cleans stuff more. Bobble bath would make it smell good. That was definitely too much soap. Okay, perfect. But there was something missing... Water!

 

石鹸です。石鹸できれいになります。もっと使えば、もっときれいになるでしょう。バブルバスのもとはいい香りにします。これでは明らかに洗剤が多すぎます。大丈夫、完璧です。でも何か足りません、、、水です!

 

男性 : How are ya today? こんにちは。

 

テッド : Well, I'd like to buy this. It'll go perfectly with my great, new rug. Wait, wait. These legs. I'm afraid they'd snag my great, new rug.

 

ええと、これを買いたいんですけど。私のすばらしいラグに完璧に合うでしょう。待って。この脚は。新しいラグに引っ掛かってしまうかもしれないなぁ。

 

男性 : Oh, I can fix that. Swap those legs out for ones that are less snaggy.

Just take a few minutes if you don't mind waitin'.

 

あぁ、治せますよ。もっと引っ掛かりずらいものに交換しましょう。もしおまちいただけるなら数分です。

 

fix : イメージは「目指した場所・状態に固定する」

 

テッド : I can't wait to get a picture of that foot stool on my new rug. Did I mention I just got a great, new rug?

 

そのフットスツールを新しいラグの上に置いて写真を撮るのを待ちきれないよ。新しい最高のラグを手に入れたって言いましたっけ?

 

ナレーター : George had to get all those suds out of the house so he could see if the rug was clean. George was happy he spotted the glass of juice. That could've caused a real mess.

 

ジョージは全ての泡を部屋から出さなくてはいけません、そうすればラグがきれいかどうか分かります。よかった、ジュースのコップを見つけました。最悪の状態になっていたかもしれません。

 

ナレーター : Grape juice must help you think, because George suddenly remembered when the Renkins' basement flooded.

 

ぶどうジュースは考えるのに役立つに違いありません。なぜならジョージは急にレンキンスさんの家の地下が水浸しになったことを思い出したのです。  

 

 

※  日本語の訳はDVDの字幕を参考にしていますが、より英語本来のイメージが伝わるように自分なりに訳したものです。そのためより直訳に近く、日本語として不自然な部分があると思いますがご了承ください。 

  


<ラナ英会話10コースを受講した生徒インタビュー>

 

無料オンライン講座の後にラナ英会話10回コースの中で行っている、「45秒の音読で英語の聞こえ方が変わる・リスニング矯正講座」を受講していただいた生徒さん(TOEIC800点台)のレッスン直後の感想です。

 

<関連記事>

 

効果はある?それともない?私が生徒に(あまり)シャドーイングを勧めないたった1つの理由とは?

 

シャドーイングはとても人気のある英語の勉強法なのですが、私はあまり生徒には勧めていません。TOEICのリスニングで満点がとれるくらいになったら始めてもいいかも、という感じです。なぜかというと...

カランメソッドが「効果がある」以外に、多くの語学学校で採用されているもう一つの理由とは?

 

カランメソッドは日本の多くのオンライン英会話学校などでも採用されている英語教授ほうです。人気の理由は「効果がある」以外にもう一つ大きな理由があると思っています。学校側のそのメリットとはなんでしょうか?

2か月の予定が2週間で帰国してしまったクラスメートの話

 

フィリピン留学中に2か月の予定でマニラに来たのに、2週間で日本に帰ってしまった女性のクラスメートがいました。学校や住居の環境、食事、人間関係などフィリピン留学では大変な面もありますね。

【フィリピン留学・失敗体験談】マニラで一番怖かったコトとは?

 

フィリピンのマニラというとちょっと危険なイメージがあるのではないでしょうか?実際に滞在してみると結局一番怖かったのは意外なモノでした。