シーズン1 第3話 ハトさんのおうち Curious George's Home for Pigeons
ナレーター : It was a perfect day for sitting on a balcony, drawing birds, eating grapes, and drinking juice. George had seen a lot of birds, but none wearing one of those.
バルコニーに座って、鳥の絵を描き、ジュースを飲みながらブドウを食べるには最高の日です。ジョージはたくさんの鳥を見たことがありました。でもこんなものを付けたのはいませんでした。
ナレーター : The bird had seen a lot of animals, but none doing that. He wasn't going anywhere till he figured out what kind of animal George was.
その鳥はたくさんの動物を見たことがありました。でもそんなことをしていた動物はいません。彼はジョージがどんな動物かわかるまでどこにも行こうとしませんでした。
※ figure out : わかる、明らかにす
figureは think よりもより情報や経験に基づいたうえでの「考える」イメージになります。
テッド : George, be careful out there. ジョージ気を付けるんだよ。
テッド : Hold on. Just because he came back here doesn't make this his home. Homing pigeons have special homes. Ah! That's the pizza. Wash up.
待って。ここに戻って来たからって、ここが彼の家っていう訳じゃないんだ。家に帰るハトは特別な家があるんだよ。あ、ピザだ。手を洗ってきなさい。
テッド : George, he needs to go home. This just isn't a good home for pigeons.
ジョージ、彼は家に帰らなくちゃいけないんだ。ここはハトにとって良い家じゃないからね。
ナレーター : If that's how it had to be, then George would turn their home into a good home for pigeons.
そうでないといけないとしたら、ジョージは家をハトに最適なものに変えます。
ナレーター : It wasn't perfect...yet. まだ、完璧ではありません。
ドアマン : Compass, good to see you! Yeah, Compass is an Almost homing pigeon. He won't admit he has a weak sense of direction.
コンパス、会えてよかった!コンパスはほぼ帰巣本能のあるハトなんだ。彼は方向感覚がよくないことを認めないだろうけどね。
テッド : George, the Doorman is the pigeon's friend. He came to take him home. To his real home.
ジョージ、ドアマンはハトの友達なんだ。ハトを家に戻すために来たんだ。彼の本当の家に。
ドアマン : Everybody, look who's home. みんな、誰が帰って来たと思う?
テッド : See? He's back where he belongs. ほら、本来の場所に戻ったんだ。
テッド : I bought it for birds to sit in so you can draw them. Nice effort, George, but birds want to sit in a real tree. Compass. Look, a real tree for you. Make yourself at home.
鳥が止まるためにこれを買ったんだ、そうしたらお前も鳥の絵を描けるだろう。よく頑張ったね、でも鳥は本物の木に止まりたいんだよ。コンパス、ほら、本物の木だよ。ゆっくりしてくれ。
ナレーター : The pigeon still didn't know what George was, but he sure made a good tree.
ハトはジョージが何なのかまだ分かりませんでした、でも彼はよい木を作ることは分かりました。
※ 日本語の訳はDVDの字幕を参考にしていますが、より英語本来のイメージが伝わるように自分なりに訳したものです。そのためより直訳に近く、日本語として不自然な部分があると思いますがご了承ください。
<ラナ英会話10コースを受講した生徒インタビュー>
無料オンライン講座の後にラナ英会話10回コースの中で行っている、「45秒の音読で英語の聞こえ方が変わる・リスニング矯正講座」を受講していただいた生徒さん(TOEIC800点台)のレッスン直後の感想です。
<関連記事>
私がTOEIC900点くらいの生徒さんに勧めるリスニング教材はこちらです。
効果はある?それともない?私が生徒に(あまり)シャドーイングを勧めないたった1つの理由とは?
シャドーイングはとても人気のある英語の勉強法なのですが、私はあまり生徒には勧めていません。TOEICのリスニングで満点がとれるくらいになったら始めてもいいかも、という感じです。なぜかというと...
カランメソッドが「効果がある」以外に、多くの語学学校で採用されているもう一つの理由とは?
カランメソッドは日本の多くのオンライン英会話学校などでも採用されている英語教授ほうです。人気の理由は「効果がある」以外にもう一つ大きな理由があると思っています。学校側のそのメリットとはなんでしょうか?
フィリピン留学中に2か月の予定でマニラに来たのに、2週間で日本に帰ってしまった女性のクラスメートがいました。学校や住居の環境、食事、人間関係などフィリピン留学では大変な面もありますね。
コメントをお書きください
無名 (木曜日, 11 2月 2021 19:12)
更新お疲れ様です!
英語学習に使わさせていただきます!!