ーーK君にはリスニングと文法のレッスンを受講してもらいましたが、率直な感想はどうですか?
面白かったです、画期的だなと思いました。
ーーリスニングではまず特殊な音読を数十秒してもらいましたが、あの練習はどう思いました?変だと思いませんでした?
変だと思いました、普段の勉強とは全然違うし。何をやらされているんだろう、これから何が始まるんだろう、って(笑)。
ーー変だと思うよね(笑)。でも効果はどうでした?
英語が違って聞こえました。音としてしっかり聞こえるようになりましたね。前は聞こえた英語の意味を考えて、その意味をつなげている感じでした。それが意味が全部分かるか、というとそんなことはないんですけど、今度は音としてしっかり聞こえました。同じ人間が話すのだから、ネイティブの話す英語も理解できないほど速いわけじゃない、ということが分かりました。
ーー文法講座では前置詞の「in」から説明しました。英語を英語のまま理解するコツをつかんでもらえましたか?
英語を前から順番に理解することが大事だと言うことは以前から言われていました。でも日本語のに訳そうとするとどうしても後ろから戻って考えることになってしまっていました。
ーーそうですね。「日本語に訳す」にはどうしても後ろから戻る必要がありますよね。辞書に載っている訳は、英語を日本語に翻訳するには役に立つけど、英語のまま理解するには間違っていることもあるんですね。
inの意味が「~の中に」じゃないのだから他の前置詞はどうなるの、って感じです。じゃあatは、withは?っていう。
ーーそうなんですよね。基本的な前置詞はもう一度意味を理解し直す必要があるんだよね。でも数はそんなに多くはないから、それらを理解し直せると英語を読むのが今よりずっと楽になると思いますよ。
コメントをお書きください